ראשית, כמה עובדות בסיסיות לגבי השפה הצרפתית לפני שניכנס לדגשים שיש לשים לב אליהם כשבאים לתרגם מסמך לצרפתית או מצרפתית.

יותר מ-220 מיליון איש בעולם דוברים את השפה כשפת-אם או כשפה שנייה. למעשה, היא כיום השפה הרשמית של העולם המערבי!

אנחנו נוטים לחשוב שהאנגלית היא השפה הייצוגית של העולם המערבי, אך למעשה דווקא השפה הצרפתית היא זו שמשמשת למטרות רשמיות – כנסים בינלאומיים, אירועים רשמיים ואפילו בדיוני האו"ם (זו השפה הרשמית של האו"ם) וכשאתה מספק מסמך בצרפתית אתה למעשה מקבל מעין תו יוקרתי שמשייך אותך לשפה הייצוגית.

יש לקחת בחשבון שהשפה הצרפתית אינה מוגבלת רק לגבולות צרפת, אלא למדינות נוספות רבות – שוויץ, קנדה, בלגיה, מרוקו, תוניס ועוד ומכיוון שהיא נפוצה מאוד, במדינות רבות לומדים אותה כשפה שנייה.

עקב כך, קיים היום ביקוש עצום לתרגום לצרפתית. אנשי עסקים רבים הבינו שבזכות העובדה שהם מציגים עצמם בצרפתית (במכתבים, עלוני פרסום, באמצעות אתר אינטרנט בצרפתית ואף בעמודי תוכן ברשתות החברתיות) מחזורי העסקים שלהם צמחו.

לא משנה באיזה תחום הינך עוסק – עריכת דין (כפועל יוצא של התחום העסקי, פעמים רבות עולה הצורך בתרגום מסמכים וחוזים משפטיים), מכירת ציוד מחשבים, תחום הפנאי או אפילו נדל"ן – תרגום לצרפתית יקדם את מטרות העסק שלך ויפתח את הדלת בפני קהל ממוקד ואיכותי.

להלן כמה דגשים שיש להקפיד עליהם כששוקלים לתרגם חומר כלשהו לצרפתית.

השפה הצרפתית היא לא פשוטה והתחביר שלה והמערכת הלשונית מורכבים למדי. לא כל מי שמבין קצת צרפתית יכול להתיישב ולתרגם חומרים בצורה מקצועית.

כשמדובר בחומר רגיש שיכול לקבוע את עתיד העסק שלך מול קהל היעד ייחודי, ולא כל שכן כשמדובר בתרגום לצרפתית שחובה שייעשה אך ורק בידי מתרגם מקצועי, חשוב שהמתרגם יהיה דובר השפה כשפת-אם (בניגוד למתרגם שמדבר השפה ברמת שפת-אם) שמכיר את רזי השפה, שיש לו ידע על החיים וההווי העכשוויים בצרפת ובמדינות האחרות דוברות השפה ושמכיר את כל הניואנסים שקיימים בשפה.

לעתים, מתרגמים לא מקצועיים שמתרגמים מאנגלית לצרפתית נופלים במלכודות לשוניות בתרגום בגלל מילים בעלות דמיון בשתי השפות אך בעלות משמעות שונה לגמרי.

לא פעם נתקלים בחומרים שתורגמו בצורה שגויה ומיד מגלים זאת בגלל הסיבה שלעיל.

הנה כמה עובדות משעשעות על צרפת:

  • במשך יותר מ-300 שנה, צרפתית היתה השפה הרשמית של אנגליה!
  • צרפתית היא השפה השנייה הכי נלמדת בתור שפה זרה!
  • ב-1386 חזיר נידון לתלייה בגין רצח של ילד!
  • בצרפת זו עבירה על החוק להתנשק על מסילת ברזל!
  • אחוז הגברים בצרפת הסובלים מעודף שומן הוא הנמוך באירופה. הנשים הן שניות ברשימה אחרי דנמרק!
  • תוחלת החיים בצרפת היא מהגבוהות באירופה!
  • בצרפת יש את המספר הרב ביותר של אתרי סקי!
  • המצאות צרפתיות מפורסמות כוללות בין השאר את שיטת המדידה המטרית, הכדור הפורח, הצוללת והמצנח!
  • צרפת זכתה במספר הגבוה ביותר של פרסי נובל לספרות ובמספר השני הרב ביותר בתחום המתמטיקה!
  • הפריצה לבסטיליה בזמן המהפכה הצרפתית היתה יותר פעולה סמלית. באותו יום היו בה רק 7 אסירים כש-4 מהם היו כלואים בגין זיוף צ'קים!
  • האמרה "שיאכלו עוגות" משויכת בטעות למארי אנטואן מכיוון שהיא נאמרה כבר 10 שנים לפני שנולדה!
  • הגיליוטינה היתה בשימוש עד שנת 1977!
  • 20% מהצרפתים גרים באיזור פריז!
  • המושג "עיר האורות" נולד דווקא כרמז לכמות האינטלקטואלים בעיר ולא לכמות אורות החשמל!
  • בכל 7 שנים צובעים מחדש את מגדל אייפל!
  • האתר שזוכה לכמות המבקרים הרב ביותר בפריז אינו מגדל אייפל (5.5 מיליון) או מוזיאון הלובר (5 מיליון) אלא דווקא אתר יורודיסני עם 13 מיליון מבקרים בשנה!
  • במקור, תוכנן לפרק את מגדל אייפל אחרי היריד הבינלאומי בשנות ה-80 של המאה ה-19 ולמכור את הברזל כפסולת!
  • הקרואסון נולד למעשה באוסטריה ולא בצרפת!
  • בצרפת זו עבירה על החוק לצלם שוטרים וכלי רכב משטרתיים.
  • תעשיית הקולנוע בצרפת היא השנייה בגודלה בעולם!
פנה עכשיו וקבל הצעת מחיר מיידית
אנא הזן שם
אנא הזן כתובת דוא"ל חוקית
אנא הזן מספר טלפון כולל קידמת
Invalid Input
צרף קובץ להצעת מחיר מהירה
פנה עכשיו וקבל הצעת מחיר מיידית
אנא הזן שם
אנא הזן כתובת דוא"ל חוקית
אנא הזן מספר טלפון כולל קידמת
Invalid Input
צרף קובץ להצעת מחיר מהירה

בין לקוחותינו

שיכון ובינוי – ויקיפדיה מועצה לשימור אתרי מורשת בישראל - Home | FacebookHollandia - הולנדיה - Posts | Facebookקובי יוסף מונה לסמנכ"ל הטכנולוגיות של דיזנהאוז - אנשים ומחשבים ...
מוקד אמון      קצא"א | חברת קו צינור אירופה אסיה בע"מ  חברת מיולר מוצרי מים האמריקאית מודיעה על השלמת רכישת קראוס תעשיות ...
    מפת התמצאות בסורוקה   הסתדרות לאומית | יש מי שדואג לך  בנק לאומי לישראל בע"מ | טוליפמן 7 - סניף 678 - בנקים
     
ווינקלר  QAN Member | Qualcomm  תמונה יכולה לכלול: ‏טקסט שאומר '‏טויטופלסט הבנייה לתחום ופתרונות אוויר למיזוג אביזרים ושיווק ייצור‏'‏
חתימה דיגיטלית- לקוח נוברטיס | קומסיין "גורם מאשר"  Dun's 100 - קבוצת תדהר
APM | גיקטייםDun's 100 - הרצוג פוקס נאמן

לקוחות מספרים

10%
הנחה
על כל סוגי התרגומים
לפונים דרך האתר
1-800-10-1948

צרו איתנו קשר

בר תרגומים - תרגום מקצועי

mail icncontact@BRtranslations.com

          ת"ד 25125 תל אביב 6125002

phone icn077-3350322 / 0545389780

fax icn03-5426737

פנה עכשיו וקבל הצעת מחיר מיידית
אנא הזן שם
אנא הזן כתובת דוא"ל חוקית
אנא הזן מספר טלפון כולל קידמת
Invalid Input
צרף קובץ להצעת מחיר מהירה