מדריך למשתמש או מדריך הפעלה הוא מסמך טכני שנועד לסייע למשתמש להפעיל מוצר טכנולוגי, בין אם מדובר במכונה גדולה תעשייתית או מכשיר לבית, תוכנה או חומרה או אפילו אתר אינטרנט. המדריך יכול להיות מיועד למומחים בתחום המדובר או לשימוש הקהל הרחב. בדרך כלל, מדריך איכותי ומקצועי כולל גם אמצעי עזר להמחשה כמו תמונות מסך, תמונות מוצר, שרטוטים, תרשימים עם הפניות לחלקים השונים של המוצר המדובר ולעתים גם תרשימי זרימה המתארים את תהליך העבודה.
המדריך למשתמש חייב להיות מנוסח ומובנה בהתאם לקהל היעד ולכן התרגום חייב להיות מותאם לאותו קהל יעד. מדריך הפעלה שמיועד לאנשי מקצוע ותוכנה ינוסח אחרת ממדריך למשתמש שמיועד לקהל הרחב אך בדרך כלל יכלול תוכן עניינים, הקדמה, תיאור המוצר וחלקיו, הנחיות לשימוש ותחזוקה נכונה ואף פרק איתור ותיקון תקלות ולבסוף גם מפתח עניינים (אינדקס). ישנם מדריכים שיוסיפו נספח לגבי התקנים המקומיים והבינלאומיים הרלוונטיים.
מכיוון שבדרך כלל לא קוראים את המדריך למשתמש מכריכה לכריכה חשוב שהמשתמש יוכל לאתר במהירות ובקלות את הנושאים שהוא מחפש. מכאן, החשיבות הטכנית ומבנה המדריך חשובים ביותר. מדריך ידידותי למשתמש יקל מאוד על חווית המשתמש במכשיר.
לעתים מלווה למדריך גם מצגת שממחישה את תפעול המכשיר. הדבר נפוץ כשיש צורך לתמצת את המידע הכתוב ולהציגו בפני כמה אנשים כמצגת. המצגת הטכנית מבוססת כמובן על המדריך הכתוב ובאה בדרך כלל בנוסף כדי להקל על השימוש והכרת המוצר.
בין אם אתם יבואנים או יצרנים של מוצרי אלקטרוניקה, הם משמשים אלפים רבים של צרכנים. חשוב מאוד שהלקוחות שלכם ייהנו מהמוצרים שלכם ויפיקו מהם את המקסימום ולכן בנוסף להסבר שהלקוחות מקבלים בעת רכישת המוצר בחנות או מהטכנאי שמגיע להתקנה בבית, הם צריכים לדעת להשתמש בו בצורה הקלה והנוחה ביותר האפשרית.
בנוסף, החוק מחייב את היבואנים לצרף למוצרים המיובאים גם חוברות הפעלה בשפת האם של הלקוחות בארץ היעד (במקרה שלנו, עברית). החוברת אינה רק משהו שיוצאים איתה ידי חובה מול החוק אלה היא מהווה חלק מהשירות שניתן ללקוחות.
בר תרגומים קיימת כדי לספק לכם את האפשרות להעניק ללקוחות שלכם חוברות הפעלה שמתורגמות במקצועיות ובאיכות גבוהה.
למעשה, במהלך השנים חברת בר תרגומים תרגמה מאות מדריכים למשתמש שעברו התאמה ועריכה קפדניים על-ידי המתרגמים המומחים שלנו. אנחנו מקפידים על תוצאות ברמה הגבוהה ביותר. אנחנו שמים דגש רב על כך שהמדריכים למשתמשים שאנחנו מוציאים תחת ידנו יהיו יעילים וברורים מבחינת התוכן והוויזואליות שלהם ושיהיו מותאמים לקהל היעד הרלוונטי. לעתים אין צורך לכתוב מחדש את המדריכים – אפשר להתבסס על המקור של היצרן וכך לספק לצרכן מדריך ברור ויעיל בעברית (במקרה של ייבוא מוצר מחו"ל) ובמגוון שפות אחרות נוספות (במקרה של ייצוא המוצר לחו"ל).
מערך צוות המתרגמים שלנו שמתמחה בתרגום חוברות הפעלה מורכב ממתרגמים בעלי רקע טכני והנדסי מגוון כך שקרוב לוודאי אחד מהם מתמחה בתחום של המוצר שלך.