קיימים סוגים רבים של תעודות. להלן רשימה חלקית:
-
- תעודת זהות
- תעודת נישואין
- תעודת שחרור מהצבא
- תעודת לידה
- דרכון
- תעודת בגרות
- תעודה המעידה על למודים
- ועוד
כדי לתרגם תעודה יש צורך להכיר את כל המונחים הרשמיים המקובלים בעולם התעודות. לעתים קרובות אנו נדרשים לתרגם תעודת לימודים כגון דיפלומת לימודים מחו"ל או מישראל על מנת לעשות בה שימוש במקום אחר מהמקום שבו היא ניתנה.
תרגום משפטי של תעודה מוכרח להיות זהה למקור ואין כאן מקום לטעויות. בדרך כלל מדובר במסמכים בעלי חשיבות גדולה ועל כן חשוב שהתעודה תתורגם על ידי בעל מקצוע שבקיא בנהלים ובסדרים.
חברת בר תרגומים, עם צוות המתרגמים שלה שמתמחה בתרגום משפטי, היא בעלת ניסיון רב בתרגום תעודות וזאת בזכות אלפי התעודות השונות שתורגמו על-ידה במהלך השנים. אנחנו מבינים את החשיבות של הדיוק המוחלט – הן של התוכן והן של הפורמט של התעודה המתורגמת.