מיקומה האסטרטגי של גרמניה והחשיבות של שירותי תרגום לגרמנית נוגע מעט לרקע של המדינה. גרמניה שוכנת במרכז אירופה ומאז שהתאחדה מחדש עם גרמניה המזרחית, היא השיבה לעצמה את מעמדה כמרכז שמקשר בין מדינות סקנדינביה שבצפון לאזור הים-התיכון שבדרום וכן בין האוקיינוס האטלנטי ממערב למדינות מרכז ומזרח אירופה.

גרמניה היא המדינה השנייה המאוכלסת ביותר באירופה ומונה יותר מ-80 מיליון תושבים. זו אחת המדינות האירופיות העשירות יותר והתעשייה בה ענפה וקיימת כבר שנים רבות. התפתחותה בתחום המחשוב והמפעלים הרבים המצויים בשטחה, הפכו אותה למקום מועדף לעסקים (וללימודים) עבור אלה ששואפים להשתלב בכלכלה האירופית המפותחת יותר. גרמניה גם נמצאת במרכז אירופה ונוח להגיע ממנה לכל מדינה אחרת באירופה.

גרמניה היא מדינה גדולה ומגוונת מאוד. אמנם, במרוצת ההיסטוריה היא ידעה משברים רבים ומלחמות, אולם בעשורים האחרונים היא התאזנה והתחזקה וכיום הכלכלה שלה היא מהדינמיות ביותר בעולם. היא מהווה מוקד התעניינות שמושך אליו תשומת לב מרובה, ועבור אותם אלה ששואפים להרחיב את עסקיהם לגרמניה, חשוב שידעו שקיימים בה אינספור תחומים שבהם ניתן לצמוח ולהתקדם מבחינה כלכלית.

חשיבותו של תרגום לגרמנית

הגרמנית מדוברת כשפת אם על-ידי כ-100 מיליון אנשים ועוד כ-80 מיליון דוברים אותה כשפה שנייה. למעשה היא אחת מ-10 השפות המדוברות ביותר בעולם והיא השפה הרשמית בגרמניה, אוסטריה, שוויץ, ליכטנשטיין ולוקסמבורג וקרובה מאוד לאנגלית ולהולנדית.

מההיבט הישראלי, גרמניה היא שותפה חשובה של המשק הישראלי באירופה. היקף הסחר בין שתי המדינות הגיע ב-2013 לכ- 7 מיליארד דולר.

מההיבט העסקי, חשוב מאוד לזכור לגבי התרבות העסקית הגרמנית שהיא דוגלת בדייקנות ובעמידה בזמנים ורק אחרי כן נמצאת בסדר העדיפות הקפדה על אופי רשמי וגינונים מסויימים – הקפדה על עקרונות אלה תבטיח פגישה עסקית מוצלחת ולכן כדי להגדיל את סיכויי ההצלחה, לעתים קרובות נדרש תרגום לגרמנית ותרגום מגרמנית של מסמכים שונים – עסקיים, משפטיים ושיווקיים.

כשמבצעים תרגום לגרמנית חשוב לבחור בחברת תרגומים מוכרת ובעלת ניסיון בתחום של תרגום לגרמנית מכיוון שבניגוד לתרגומים לאנגלית, רוב האנשים בארץ אינם דוברים את השפה ויכולתם להבין את הכתוב היא מצומצמת ביותר. אם אתה מתכנן להתחרות על מקומך בגרמניה, אתה חייב לתקשר בשפתם ובכך לזכות בהצלחה גדולה יותר, בתומכים רבים יותר, במכירות גדולות יותר וכמובן בהכנסות גדולות יותר, ומכאן החשיבות של תרגום לגרמנית שנעשה בצורה מקצועית.

תרגום מגרמנית של זיכרונות בית אבא

היבט נוסף הוא היבט שימור זיכרון החיים בגרמניה – בשנים האחרונות אנו עדים לתופעה מבורכת ביותר שבה בני הדור השני והשלישי לניצולי שואה דורשים תרגום מגרמנית לעברית של זיכרונות הוריהם וסביהם, ולוּ כדי לשמר את זיכרונם וללמוד עליהם ועל קורותיהם (על חייהם בגרמניה לפני ובזמן השואה), ולהעביר את מורשתם לדורות הבאים. בשנים האחרונות ביצענו תרגום מגרמנית לעברית של אלפי עמודי זיכרונות (חלקם כתובים בכתב-יד צפוף וחלקם במכונות כתיבה) וצברנו ניסיון רב בתחום.

המתרגמים שלנו בבר תרגומים הם מקצוענים בתחום ובקיאים מאוד בתחום של תרגום לגרמנית וגם תרגום מגרמנית לעברית על כל ניביה והיבטיה של השפה הגרמנית ומסוגלים ונהנים לתרגם שפה זו – החל ממסמכי פנסיה פשוטים ועד, כאמור, תיעוד זיכרונות מהעבר.

עובדות שגילינו כשעבדנו על תרגום לגרמנית:

  • מחירה של מכונית מרצדס יוקרתית יכול בקלות להגיע למחיר דירה קטנה בישראל.
  • הגרמנים אירחו את הביטלס לפני פרסומם הגדול באנגליה.
  • הגרמנים נמצאים במקום השני בעולם בצריכת בירה אחרי האירים!
  • במדינת בוואריה, בירה מסווגת באופן רשמי כמזון!
  • גרמניה היא הכלכלה הגדולה ביותר באירופה!
  • מולר (Müller) הוא שם המשפחה הנפוץ ביותר בגרמניה!
  • 31% משטח המדינה מכוסה ביערות!
  • בגרמניה ישנם יותר מ-300 סוגי לחמים ויש אפילו מוזיאונים ללחם!
  • ב-70% מהאוטוסטראדות בגרמניה אין הגבלת מהירות!
  • הספר המודפס הראשון יצא בגרמניה!
  • תחנת הרכבת הגדולה ביותר באירופה נמצאת בברלין!
  • הכחשת השואה היא פשע בגרמניה!
  • המסורת של עץ חג המולד החלה בגרמניה!
  • בגרמניה יש יותר מ-400 גני-חיות, המספר הגדול ביותר בכל העולם!
  • גרמנים עונים לטלפון ומציינים את שם משפחתם ולא באמירת "הלו"!
  • צוללת טבעה במלחמת-העולם השנייה בגלל אסלה שבורה!
פנה עכשיו וקבל הצעת מחיר מיידית
אנא הזן שם
אנא הזן כתובת דוא"ל חוקית
אנא הזן מספר טלפון כולל קידמת
Invalid Input
צרף קובץ להצעת מחיר מהירה
פנה עכשיו וקבל הצעת מחיר מיידית
אנא הזן שם
אנא הזן כתובת דוא"ל חוקית
אנא הזן מספר טלפון כולל קידמת
Invalid Input
צרף קובץ להצעת מחיר מהירה

בין לקוחותינו

שיכון ובינוי – ויקיפדיה מועצה לשימור אתרי מורשת בישראל - Home | FacebookHollandia - הולנדיה - Posts | Facebookקובי יוסף מונה לסמנכ"ל הטכנולוגיות של דיזנהאוז - אנשים ומחשבים ...
מוקד אמון      קצא"א | חברת קו צינור אירופה אסיה בע"מ  חברת מיולר מוצרי מים האמריקאית מודיעה על השלמת רכישת קראוס תעשיות ...
    מפת התמצאות בסורוקה   הסתדרות לאומית | יש מי שדואג לך  בנק לאומי לישראל בע"מ | טוליפמן 7 - סניף 678 - בנקים
     
ווינקלר  QAN Member | Qualcomm  תמונה יכולה לכלול: ‏טקסט שאומר '‏טויטופלסט הבנייה לתחום ופתרונות אוויר למיזוג אביזרים ושיווק ייצור‏'‏
חתימה דיגיטלית- לקוח נוברטיס | קומסיין "גורם מאשר"  Dun's 100 - קבוצת תדהר
APM | גיקטייםDun's 100 - הרצוג פוקס נאמן

לקוחות מספרים

10%
הנחה
על כל סוגי התרגומים
לפונים דרך האתר
1-800-10-1948

צרו איתנו קשר

בר תרגומים - תרגום מקצועי

mail icncontact@BRtranslations.com

          ת"ד 25125 תל אביב 6125002

phone icn077-3350322 / 0545389780

fax icn03-5426737

פנה עכשיו וקבל הצעת מחיר מיידית
אנא הזן שם
אנא הזן כתובת דוא"ל חוקית
אנא הזן מספר טלפון כולל קידמת
Invalid Input
צרף קובץ להצעת מחיר מהירה