תרגום לאנגלית ומאנגלית הוא על פניו התרגום הפשוט והנפוץ ביותר.

בישראל, אנחנו לרוב מדברים אנגלית טובה וחושבים שאנחנו יכולים פשוט לשבת ולתרגם ושזה יצא טוב. אולם לא כל אחד יכול לתרגם טקסט בצורה נכונה ומקצועית. הדגש הוא על תרגום מקצועי.

בעסקים, החשיבות של תרגום מקצועי היא גבוהה מאוד.
לא אחת אנחנו נתקלים בתרגומים לא מקצועיים אשר גורמים לנזקים רציניים.

תרגום אתר אינטרנט שמותאם לקהל היעד עוזר במכירות ובהצלחת העסק.
תרגום משפטי אשר מעביר מסר נכון וברוח הדברים המקוריים הוא מוצר ללא תחליף. בעסקים, פורטפוליו אשר תורגם בצורה איכותית יוצר רושם שאתה מעוניין ליצור.

אצלנו, בחברת בר תרגומים, אנחנו מקפידים מאוד על תרגום מקצועי. התרגום מבוצע על-ידי מתרגם ששפת-האם שלו היא שפת התרגום. מעבר לזה, אנחנו מתאימים את המתרגם כך שזה יהיה אחד מהמתרגמים שלנו שמגיע מהמדינה שהמסמך או התרגום מיועד אליה. למשל, אם מדובר על תרגום המיועד להפצה באנגליה, אזי רק אדם שגדל וחי באנגליה יכול לבצע תרגום מקצועי עד הפרט האחרון – תרגום שכולל את כל הניואנסים, הז'רגון והמושגים המדויקים אשר מעבירים את המסר במדויק.

ואותו הדבר עם ארצות הברית (או אפילו כשמדובר בגרמנית או בצרפתית – האם זה מיועד לצרפת או גרמניה או דווקא לשווייץ שם הניבים והניואנסים שונים).

החשיבות המקצועית של תרגום מסמכים משפטיים היא מהגבוהות בתחום. מערכות המשפט בחו"ל שונות ממערכת המשפט בארץ ורק מתרגם אשר מכיר את מערכת המשפט הרלוונטית והוא גם משפטן בעצמו יוכל לתרגם מסמכים משפטיים בצורה נכונה וללא שגיאות. טעויות בתחום זה הן הרות-גורל ולכן אנו ממליצים לפנות אך ורק לחברת תרגום שיכולה לעמוד באתגר הלשוני-משפטי.

ומה לגבי תכנים שיווקיים?

כל חומר שיווקי כולל פריטי פרומו, תרגום פורטפוליו, תרגום מוצרי פרסום, תרגום אתרים וכדומה צריך להיות מותאם לקהל היעד. טעויות בתחום זה עלולות להפחית את כמות הפונים ואף תיצורנה מחזורים והכנסות נמוכות. זה מאוד דומה למצב שבו אתם מקבלים מוצר פרסומי לבית שלכם, כאן בארץ, וקולטים שהאדם שכתב וערך אותו לא דובר עברית כשפת-אם. זה מיד ייצור התנגדות, אנטגוניזם וחוסר אמון.

הצוות של בר תרגומים מונה מעל 500 מתרגמים בתחומים שונים והם כולם דוברי שפת התרגום כשפת אם שלהם ובנוסף, הם גם באים מהתחום שאותו הם מתרגמים (משפטנים – חומר משפטי, מהנדסים – חומר הנדסי, שיווקי – אנשי מדיה וקופירייטינג וכו').

אני גם זמין לכל שאלה בעניין.

פנה עכשיו וקבל הצעת מחיר מיידית
אנא הזן שם
אנא הזן כתובת דוא"ל חוקית
אנא הזן מספר טלפון כולל קידמת
Invalid Input
צרף קובץ להצעת מחיר מהירה
פנה עכשיו וקבל הצעת מחיר מיידית
אנא הזן שם
אנא הזן כתובת דוא"ל חוקית
אנא הזן מספר טלפון כולל קידמת
Invalid Input
צרף קובץ להצעת מחיר מהירה

בין לקוחותינו

שיכון ובינוי – ויקיפדיה מועצה לשימור אתרי מורשת בישראל - Home | FacebookHollandia - הולנדיה - Posts | Facebookקובי יוסף מונה לסמנכ"ל הטכנולוגיות של דיזנהאוז - אנשים ומחשבים ...
מוקד אמון      קצא"א | חברת קו צינור אירופה אסיה בע"מ  חברת מיולר מוצרי מים האמריקאית מודיעה על השלמת רכישת קראוס תעשיות ...
    מפת התמצאות בסורוקה   הסתדרות לאומית | יש מי שדואג לך  בנק לאומי לישראל בע"מ | טוליפמן 7 - סניף 678 - בנקים
     
ווינקלר  QAN Member | Qualcomm  תמונה יכולה לכלול: ‏טקסט שאומר '‏טויטופלסט הבנייה לתחום ופתרונות אוויר למיזוג אביזרים ושיווק ייצור‏'‏
חתימה דיגיטלית- לקוח נוברטיס | קומסיין "גורם מאשר"  Dun's 100 - קבוצת תדהר
APM | גיקטייםDun's 100 - הרצוג פוקס נאמן

לקוחות מספרים

10%
הנחה
על כל סוגי התרגומים
לפונים דרך האתר
1-800-10-1948

צרו איתנו קשר

בר תרגומים - תרגום מקצועי

mail icncontact@BRtranslations.com

adress icnת"ד 8595 תל אביב 6108402

phone icn077-3350322 / 0545389780

fax icn03-5426737

פנה עכשיו וקבל הצעת מחיר מיידית
אנא הזן שם
אנא הזן כתובת דוא"ל חוקית
אנא הזן מספר טלפון כולל קידמת
Invalid Input
צרף קובץ להצעת מחיר מהירה